Die Kirschenzeit ist eigentlich vorbei. Der Regen lässt sie aufplatzen und die Maden erledigen den Rest. Trotzdem haben wir dieses Jahr so viel Gutes genießen dürfen, dass ich noch immer ganz ehrfürchtig in meinen Vorratskeller schaue. Charlotte schwärmt besonders vom Kirschsaft, den wir gemacht haben, und zwar so:
Cherry time is over. They started to rot due to the rain and grubs did their work, too. Nevertheless, we were lucky enough to harvest a good deal this year and I love my stock cellar. Charlotte loves cherry juice, which we made a lot of.
Einfach erstmal die gewünschte Menge an Kirschen mit Wasser in einen großen Topf werfen und brodeln lassen. Mindestens zehn Minuten. Dann abseihen und nach Belieben den Saft mit Zitronensäure und Zucker verfeinern. Ein nochmaliges Aufkochen vor dem Abfüllen hilft und ausgekochte Flaschen sind super. Schmecken wird der Saft auf jeden Fall!
Was steht diese Woche auf Eurem Tisch? Kuckt doch mal zu Frollein Pfau….
We just put the cherries in a big pot with water and let it boil for at least ten minutes. Then we filtered it and seasoned the juice with a bit of sugar and citric acid. Let it boil once again and fill in sterilized bottles. We love that juice!
What’s on your table this week?
Wie bei meiner Oma. Da gab es immer Kirschsaft oder Johannisbeersaft, den wir Kinder verdünnt mit Wasser bekommen haben. Hmmmmm!
Es grüßt die Billa
Und Holundersirup….. Grüße, Viola
mmmmh, Kirschsaft…wie lecker!!!
LG
Jessi
Oja! LG Viola