Auf meinem Tisch – On my Table

Kirscheimer rot

Und immer wieder die Kirschen! Wir lieben sie in allen Variationen. Wenn ich meine Kinder frage, schmecken sie frisch vom Baum am Besten. Was nicht mehr in den Bauch hinein passt, wandert in die Eimer. Und was zuhause nicht verbacken und verkocht wird, wandert auf die Vorratsregale im Keller. Als Kompott.

 

Cherries again! In all variations they are adored here in our house. My kids like them best directly from the orchard. Whatever doesn’t fill those tummies fills my baskets. And whatever isn’t used in my kitchen will be stocked for winter. 

Kirschschmodder

Ich habe die Kirschen für mein Kompott entkernt, wer sitzt schon gerne spuckend beim Winterkaffee?

Dann haben wir sie in Einmachgläser geschichtet. Aufgegossen habe ich mit Kirschsaft.

This time I used the cherries for compote. We pitted them cause who likes to spit around at winter tea time?

We put them in jars and filled in some cherry juice.

Kirschgläser

Dieses Jahr habe ich sie im Dampfgarofen eingekocht- hat prima funktioniert! Jetzt muss ich nur noch dafür sorgen, dass sie nicht schon vor dem Winter verschwinden…

Was kocht Ihr diese Woche? Kuckt doch mal zu Frollein Pfau!

This year I used my new steamer for preserving, it went well! Now I just have to take care that they will stay on that shelf until winter comes…

 

What’s going on in your kitchen this week?

Kirschkompott

2 Gedanken zu „Auf meinem Tisch – On my Table

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert