Drinnen und Draußen – In and Out

Decke oben

Es geht weiter und immer weiter auf unserer Baustelle. Manchmal arbeiten dort zwei Hände, manchmal vier, und manchmal ganz viele. Deswegen haben wir mittlerweile auch jede Menge Container mit Abfall gefüllt, denn im Moment versuchen wir, unser Haus in einen Rohzustand zu versetzen, von dem aus wir gut umbauen können.

We are still working on our building site. Sometimes one pair of hands is working, sometimes two, sometimes many pairs help each other. Which is why we were able to get rid of a lot of things, because we still try to get that house back to a point from where we can start to rebuild it according to our plans.

Decke runter

Deshalb mussten auch in allen Zimmern die Holzverkleidungen auf der Decke runter.

Hence the wooden ceilings were removed.

Deckenlatten

Massenweise Latten mit Nägeln und Splittern. Was war ich froh, als sie im Container lagen!

A lot of latches with nails and chips on a pile. I was so happy when they lay in the container!

Schlitze 2

Hans war total fleissig und hat angefangen, in den zukünftigen Kinderzimmern neue Leitungen zu schlitzen. Irgendwann will man auch, dass sich am Lichtschalter etwas tut!

Hans was so busy and began cutting wires. We’d love to have light sometimes!

Schlitze 1

Und damit das so ist, brauchen wir für jedes Stockwerk einen Verteilerkasten,

Therefor we need junction boxes

Lochverteiler

der erst aus der Wand herausgeschlagen und dann wieder eingesetzt werden muss. Es staubt entsetzlich! Und während Hans schuftet, kratze ich Tapeten. Ächz!

 

which are placed in a hole in the wall. It’s loud and dusty in our house these days. Meanwhile I’m still trying to remove that wall paper. Damn. 

Verteilerkasten eingebaut

Den Teppichstripper haben wir noch ein paar Mal ausgeliehen, hier scheint das ganze Haus aus Teppichboden und Linoleum zu bestehen. Aufrollen und runterschleppen zum Container war Mamaarbeit. Eigentlich wie daheim auch. Ihr seht, es geht voran und ich bin jeden Abend todmüde. Die Kinder leider nicht und wenn meine gute Laune nachlässt, reagiere ich gereizt. Alles, was ich weiß ist, dass es vorbeigeht.

Was habt Ihr diese Woche drinnen und draußen gemacht?

 

We borrowed a carpet remover, it seems like the whole house is filled with carpet from tip to toe. Coiling up and carrying it to the container was mama work. Just like at home. Well, anyway, it seems like were making small but visible progress here and I’m totally tired each evening. Nevertheless, the kids are filled with energy and when I get moody, everybody gets angry. All I know it will be over some time. Sure it will. 

What did you do in and out?

 

 

 

Teppichschrott

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert