Wir durften Friederikes Klasse zu einer Weihnachtsfeier auf ein Gütle begleiten. Es war sehr, sehr nett und meine Buben hatten viel Spaß. Als es dämmerte, musste ich meine wilden Buben einsammeln, die im Halbdunkel zwischen die Bäume schlüpfte und sich ständig von mir suchen ließen. Die Feuer waren beeindruckend und doch hatte ich um Jakob Sorge, der sich nie fürchtet und in jedes Abenteuer stürzt, das er finden kann.
We had the pleasure to participate at Christmas celebrations in Friederike’s class last week. It was a lot of fun, especially for the boys. At twilight, I had to gather those wild boys, who were constantly sneaking off to play hide and seek behind the trees. I loved the fire and yet worried about Jakob who isn‘ t afraid of anything and just loves adventures.
Ich muss nun meine ganzen selbstgemachten Geschenke verpacken. Dabei hilft mir ein kleiner Schatz, den ich in einem alten Stehsammler gefunden habe: lose Blätter mit alten Weihnachtsliedern. Um die Lieder zu retten, haben wir sie kopiert, doch die alten Blätter wollte ich nicht einfach wegwerfen. Also durften meine Kinder sie mit Gold und Silber bestempeln und wir haben daraus Tüten gefaltet. Mit ein bisschen Grün drumrum sehen sie richtig schick aus!
Was habt Ihr diese Woche drinnen und draußen gemacht?
Back home again I have started wrapping our home made gifts. I got a little help when I found old sheets of music in a closet. Sheets with Christmas song – isn’t that a treasure. The kids were allowed to stamp on them with gold and silver and now we folded paper bags. Put some green on, too, and they look really good!
What did you do in and out this week?