- haben wir ein Schulkind mehr in der Familie. Wir haben uns einen ganzen Tag lang mit Friederike gefreut. Endlich darf sie lernen und selbständig werden. Sie war so stolz auf sich selbst, wir haben erst heute begriffen, wie wichtig ihr die Schule tatsächlich war.
- freue ich mich wirklich stets aufs neue über die hübsche Schultüte, die Friederike und ich zusammen gebastelt haben. Es war ihr Entwurf, ihre Stoffauswahl, ihre Farbkombination. Ich war nur die ausführende Gewalt ihrer Wünsche.
- bin ich trotzdem froh, dass wir diesen ersten Schritt nun hinter uns haben und das nächste Schulkind erst in zwei Jahren eingeschult wird. Einmal Schultütenbasteln in zwei Jahren reicht mir völlig.
- habe ich am Wochenende so viel gekocht und aufgetischt, dass ich vergessen habe, alles zu fotografieren. Das heißt, Ihr braucht diese Woche viel Fantasie…
- bin ich wie immer froh um wasserfestes Make-up, denn ich muss immer weinen, wenn ich rührselige Reden höre und kleine Kinder sehen.
- wünsche ich Euch auch einen guten Start in das neue Schuljahr!
- I had the pleasure to watch my second girl start her new life as a pupil. We were so proud of her and realized way to late how bad she had wanted to learn and to become more self – relying.
- I am still thinking about this pretty gift cone we made. Friederike chose all the fabrics, the patterns and their colors. I was to fulfill her wishes.
- I had been cooking and setting the table so match that I completely forgot to take pictures. So you will need more fantasy this week, I hope you can deal with that.
- I’m so glad that it will take another two years until my next child will go to school. It’s been enough work for two years.
- I wish you a great start to school!